Принимаю условия соглашения и даю своё согласие на обработку персональных данных и cookies.
Согласен
vtambove.ru
В Тамбовском филиале РАНХиГС подвели итоги Всероссийского конкурса перевода 1 декабря прошло награждение победителей Всероссийского конкурса перевода и областного конкурса терминологических кроссвордов Тамбовского филиала Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации.

В Тамбовском филиале РАНХиГС подвели итоги Всероссийского конкурса перевода


В Тамбовском филиале РАНХиГС подвели итоги Всероссийского конкурса перевода
Фото: архив компании
1 декабря прошло награждение победителей Всероссийского конкурса перевода и областного конкурса терминологических кроссвордов Тамбовского филиала Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации.

В этом году участие в конкурсе приняли школьники и студенты из Тамбова, Томска, Москвы и других городов России. Наиболее активными стали учащиеся ТГТУ, ТГУ им. Г.Р. Державина, Томского государственного университета систем управления и радиоэлектроники (ТУСУР), Московского политехнического университета, МАОУ «Лицей №6», МАОУ «Лицей №29», а также студенты Тамбовского филиала РАНХиГС.

 — Я участвую во Всероссийском конкурсе перевода уже второй раз, — рассказывает студентка 3 курса направления подготовки «Государственное и муниципальное управление» Тамбовского филиала РАНХиГС Юлия Захаркевич. — В этом году мне удалось занять первое место в номинации «Перевод поэтического текста», немецкий язык. Я выбрала именно эту номинацию, потому что тема поэзии мне достаточно близка. Раньше я сочиняла стихи. Захотелось попробовать себя в качестве поэта-переводчика.

Напомним, что Тамбовский филиал РАНХиГС ежегодно проводит Всероссийский конкурс перевода с английского и немецкого языков. Участие в нем могут принять школьники старших классов, студенты, аспиранты и все желающие до 25 лет.