Принимаю условия соглашения и даю своё согласие на обработку персональных данных и cookies.
Согласен
vtambove.ru
В Тамбовском филиале РАНХиГС определили победителей Всероссийского конкурса перевода В Тамбовском филиале Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ подвели итоги Всероссийского конкурсе перевода, который ежегодно проводит кафедра государственного управления и гуманитарных дисциплин.

В Тамбовском филиале РАНХиГС определили победителей Всероссийского конкурса перевода


В Тамбовском филиале РАНХиГС определили победителей Всероссийского конкурса перевода
Фото: архив компании
В Тамбовском филиале Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ подвели итоги Всероссийского конкурсе перевода, который ежегодно проводит кафедра государственного управления и гуманитарных дисциплин.

В этом году участие в конкурсе приняли школьники, студенты и аспиранты из Московской, Тульской и Тамбовской областей. Всего было подано 122 заявки. Стоит отметить, что конкурс проводился при информационной поддержке журнала «Современное общество и власть».

 — Я принял участие в этом ежегодном конкурсе впервые и остался доволен результатом. На первый взгляд, может показаться, что это очень просто, взял словарь и перевел. На самом деле перевод — это такой же увлекательный и творческий процесс, как рисование, или, к примеру, скульптура, потому что мало передать смысл текста, нужно сохранить авторский стиль и настроение, — рассказал студент четвертого курса направления подготовки «Государственное и муниципальное управление» Тамбовского филиала РАНХиГС Александр Зайцев.

По итогам конкурса места распределились следующим образом:

В номинации «Перевод художественного текста»
1 место — Рогатова София Владимировна (МИЭТ);
Смирнова Ксения Юрьевна (МИЭТ);
2 место — Чарыкова Любовь Владимировна (МИЭТ);
Куклина Юлия Анатольевна (МИЭТ);
3 место — Кораблева Мария Николаевна (МИЭТ);
Криночкин Никита Русланович (ТГТУ);

В номинации «Перевод поэтического текста»
1 место — Зайцев Александр Владимирович (Тамбовский филиал РАНХиГС);
Попова Елена Николаевна (Тамбовский филиал РАНХиГС);
2 место — Ошарина Наталия Сергеевна (МИЭТ);
Яцуненко Дарья Андреевна (СОШ № 3 г. Новомосковск, мкр. Сокольники Тульской области);
3 место — Трошина Александра Олеговна (СШ №16 Центр образования р.п. Первомайский Тульской области);
Новикова Татьяна Игоревна (Тамбовский филиал РАНХиГС);

В номинации «Перевод научно-популярного текста»
1 место — Рево Александр Андреевич (МИЭТ);
Сарана Элиса Руслановна (МИЭТ);
2 место — Постных Дарья Сергеевна (МИЭТ);
Евграфова Анна Вячеславовна (МИЭТ);
3 место — Волчихин Илья Олегович (ТГТУ);
Рогатова София Владимировна (МИЭТ);
Красса Алина Владимировна (МИЭТ);

В номинации «Перевод публицистического текста»
1 место — Рево Александр Андреевич (МИЭТ);
Корж Павел Алексеевич (ТГТУ);
Кораблева Мария Николаевна (МИЭТ);
2 место — Плотникова Мария Юрьевна (ТГТУ);
Гончаренко Николай Андреевич (Тамбовский филиал РАНХиГС);
3 место — Полянина Елена Дмитриевна (Тамбовский филиал РАНХиГС);
Ермаков Никита Алексеевич (ТГТУ);

В номинации «Перевод юридического текста»
1 место — Шанина Ольга Владимировна (Первомайская средняя общеобразовательная школа Первомайского района Тамбовской области);
2 место — Волчихин Илья Олегович (ТГТУ);
3 место — Исаев Турал (Тамбовский филиал РАНХиГС);
Хныкина Нина Михайловна (Лицей г. Щекино Тульской области);
Юшина Татьяна Владиславовна (ТГТУ);

В номинации «Перевод экономического текста»
1 место — Чернов Алексей Владимирович (МИЭТ);
2 место — Баркова Дарья Алексеевна (ЦО №34 корпус 2, г. Тула);
Мардашева Екатерина Романовна (ТГТУ);
Воронина Елизавета Юрьевна (ТГТУ);
3 место — Филиппова Алина Николаевна (Первомайская средняя общеобразовательная школа Первомайского района Тамбовской области);
Лубягина Алина Александровна (ТГТУ).