Может ли эта концепция питания удовлетворить нужды тех, кто исключил из рациона мясо и рыбу? Проверить это на себе решил мой коллега (по совместительству вегетарианец), отправившись в Тунис.
Вот, что он поведал мне по возвращении:
"Пару слов о национальной кухне: если русского спросить: "Какое у вас, русских, национальное блюдо?" - ответы могут быть самыми разными: от блинов, пельменей и щей до квашеной капусты, репы и солёных огурцов, а кто-нибудь и водку сюда запишет, несмотря на то, что это напиток. Если же аналогичный вопрос задать тунисцу ответ, известен заранее – «кускус». Кускус - это блюдо из крупы (между прочим, приходящейся дальней родственницей нашей манки), которая готовится на пару от овощей со специями (а иногда с мясом). Заправляется всё это дело отдельно приготовленным соусом на основе острого зелёного перца, баклажанов, кабачков и других овощей, тушёных с оливковым маслом. Кстати, с оливковым маслом в Тунисе - стране, в которой на одного жителя приходится в среднем 6 деревьев оливы, делают всё: заправляют им салаты, добавляют в каши, поливают макароны, заливают им сыр, жарят на нём. В общем, где только не применяют. Для меня, противника пересоленной пищи, большим плюсом оказалось также то, что тунисские повара умеренно солят приготовленные блюда. Такое, чтобы на каждом столе, как это принято у нас, имелась своя солонка, встретить можно, разве что, в ресторане какой-либо определённой кухни, например - итальянской. Местные же, насколько я понял, просто не понимают, зачем нужны солонки на столах.
Сложно не заметить любовь тунисцев к острым блюдам: даже в скромненьких отелях на столе присутствуют жгучие соусы, один из которых - чисто тунисский чили, называемый «харисса». Вряд ли я когда-нибудь ел что-то более жгучее, хотя мне ещё не доводилось попробовать мексиканский чили! Говорят, харисса по сравнению с ним - детское питание. В любом случае хариссу стоит кушать только под сытный обед или ужин, пустым желудком я бы не стал рисковать. Также в меню обязательно присутствует нарезанный острый зелёный перец и маринованный красный - кстати, к этому овощу у местных жителей особое отношение: амулеты в форме перца или с его изображением считаются безотказным способом защиты от сглаза. Всё логично - если перец попадает в глаза, они начинают чесаться, вот и защищаются тунисцы при помощи перца от взглядов ведьм и колдунов.
В тунисском меню в достатке овощей, причём здесь повара (в отличие от египетских или эмиратских, желающих непременно угодить туристам) порой могут ссыпать в одну кучу колбасу, макароны, нут, картошку и морковь, а потом назвать это великолепие "салатом". Овощи чаще всего просто нарезаны и выложены раздельно, а вы уже можете подобрать себе сочетание по вкусу и заправить каким-нибудь из предложенных соусов самостоятельно. Хотя, конечно, есть и приготовленные салаты, но, на мой взгляд, они почти все по своему сочетанию оказывались неудачные.
Самое вкусное, что мне довелось попробовать за поездку - минестроне в одном из отелей города Сусс - в этот классический итальянский суп повар добавил морские водоросли, превратив и без того великолепное блюдо в шедевр. Жаль, дома вряд ли получится сделать нечто подобное. Кстати, супы в Тунисе отличаются от наших - они представляют собой жидкую похлёбку, которую можно заполнить ингредиентами на выбор. Для этого предлагается рис, специи, перец, чеснок, зелень, сухарики и прочее."
Мой коллега так много рассказал мне о плюсах, что возник резонный вопрос: а есть ли минусы?
"Минусы для вегетарианцев к сожалению всё-таки есть... Так, например, я уверен, что кускус в своём овощном исполнении с нутом, придётся по вкусу любому, но вот незадача: частенько его готовят на мясе и с мясом, так что, возможно, попробовать его удастся только в близлежащем ресторане тунисской кухни. Ещё в снек-баре найти бутерброд без колбасы - великая удача, однако пицца, напротив, почти всегда вегетарианская, а если вам всё-таки повезло попасть на повара, готовящего пиццу только с мясопродуктами, всегда можно попросить сделать для вас исключение. Кстати, для этого лучше выучить несколько фраз или хотя бы слов на французском языке (второй государственный язык после арабского в Тунисе), потому что сотрудники кухни в большинстве своём не владеют даже основами английского. Тунисцы прекрасно знают, что такое вегетарианство и вегетарианское блюдо, но не всегда могут уловить сходство между привычным английским "vegetarian" и французским végétarien (произносится как: "вежетарьян", где ударение на последний слог).
Из однозначных минусов я бы отметил только полное отсутствие привычного атрибута шведских столов отелей европейских и некоторых других стран - соевого молока. Не увидел его даже в дорогих "пятёрках", хотя конечно я побывал не во всех.
В общем, можно спокойно наслаждаться хорошим или концентрировать внимание на плохом. Вам выбирать! Я лично замечал и фиксировал и то и другое исключительно из профессионального интереса. Если бы не интерес, то действительно имеющиеся не совсем приятные для вегетарианца нюансы, ничтожные по сравнению с тем, что мы встречаем в отечественном общепите, не смогли бы даже на каплю подпортить моё настроение... да они и не смогли."
Последняя фраза, на мой взгляд, ключевая. Добавить нечего. Из любой страны турист может вернуться как в диком восторге, так и в полном разочаровании. Главное здесь - настрой.
Напоследок я попросила вкратце описать свои впечатления о местном населении и стране в целом:
"Тунис вызывает яростные приступы панического страха у многих туристов при одном только упоминании о нём. На самом же деле никаких предпосылок для этого нет. Не смотря на то, что Тунис и является страной, где ислам - государственная религия и населяют его люди, в более чем 90% случаев позиционирующие себя, как мусульмане, это очень европеизированная республика. В Тунисе очень мало ортодоксальных мусульман, причём чаще всего это представители старшего поколения, молодые же выбирают для себя светский стиль жизни на европейский лад. А молодых в Тунисе большинство. За последние пятьдесят лет население этой страны увеличилось втрое.
Местные жители абсолютно лояльно относятся к так любимой русскими девушками открытой одежде. Несмотря на то, что действует запрет на распитие спиртного вне предприятий общественного питания, сотрудники правопорядка с пониманием относятся к тому, что не все знают законы их страны и обязательно подойдут с просьбой убрать спиртное или переместиться в кафе. Именно это и произошло с нами на улице Туниса (это одноимённый город - столица. Интересно, что названия идентичны только в русском языке. На самом же деле они различны: Tunisia - страна, Tunis - город), когда мы решили продегустировать местное пиво, купленное в супермаркете. Но самое интересное в этой прогулке было другое: когда мы вернулись в автобус, выяснилось, что только что мы несколько часов без сопровождения гида вчетвером гуляли по тому самому месту, где во время революции в 2010 году бастовало около 50 000 людей. В основном это были члены профсоюзов и молодых выпускников, которые устали от коррупции, безработицы, отсутствия перспектив и того, что в де юре демократической стране де факто воцарилась диктатура.
В общем, тем, кто боится ехать в Тунис – могу порекомендовать пореже выходить из дома. В России едва ли безопаснее."