Во Франции запретили использовать в официальных документах обращение «мадемуазель», а также формулировки «девичья фамилия» и «фамилия в браке», пишет The Daily Telegraph. Соответствующий циркуляр распространила канцелярия премьер-министра Франции Франсуа Фийона.
Вместо этого отныне в документах будет использоваться обращение «мадам», а также словосочетания «семейная фамилия» или «действующая фамилия». В циркуляре отмечается, что запрет, по экономическим соображениям, вступит в силу не сразу, а только после того, как закончатся официальные бланки со старыми формулировками.
Запрет обращения «мадемуазель» и понятия «девичья фамилия» стал следствием активной пропаганды французских феминистских движений. Активистки этих движений настаивали, что «мадемуазель» — это проявление сексизма, так как фактически, используя такое обращение, женщину заставляют раскрывать семейное положение.
Кроме того, феминистки обращали внимание на то, что слово «oiselle», часть слова мадемуазель, означает по-французски «девственница» и «простушка», что тоже оскорбительно для женщин.
Во Франции мадемуазель называют молодых незамужних женщин. Как подчеркивает издание, такое обращение несет и скрытый смысл, который не постулируется на словах, но воспринимается всеми по умолчанию: когда француз называет женщину «мадемуазель», он делает ей комплимент, указывая на то, что она привлекательна и свободна.
Таким образом, теперь во Франции к женщине будут обращаться только «мадам», то есть будет введено единственное обращение, как и для мужчин — «мсье».