Принимаю условия соглашения и даю своё согласие на обработку персональных данных и cookies.
Согласен

2 ноября 2017, 15:43

Открываем Японию в «Дневнике гейши»

Открываем Японию в «Дневнике гейши»
Фото: Ольга Касухина
Орловский театр «Русский стиль» имени М.М. Бахтина выступил на X фестивале молодежных театральных коллективов «Виват-театр» в Тамбове.

Если театр начинается с вешалки, Тамбовский молодежный производит прекрасное впечатление с самых первых шагов по лестнице, когда каждого зрителя торжественно встречают организаторы фестиваля. Зал для представления, не имея сцены, обставлен в своеобразном японском стиле. Здесь и ширма, и гобелены, и маленькие столики, за которыми принято сидеть на коленях. И только стулья для зрителей, расставленные полукругом, - небольшое европейское отступление. Спектакль погружает в тонкую чувственность Востока.

Вот сидит прекрасная девушка с белым, как цветок лотоса, лицом. Ее зовут Юкия Садаякко. Девушка определила для себя судьбу – выйти весной замуж, так как она накопила для этого нужную сумму. У нее нет жениха, но есть деньги – «это главное», считает юная особа, опираясь на традиции. Весь день она посвящает массажу, гимнастике и особым процедурам, чтобы к вечеру казаться «идеальной вашей возлюбленной». Она в своем роде актриса - к каждому приходящему мужчине подбирает мелодию своего поведения. Двигается она плавно, говорит искусно.

Юкия Садаякко бережно с любовью разворачивает в переплете книжицу – дневник прабабушки. Автор строк – Каваками Садаякко – была известной гейшей, блистала на подмостках театра, танцевала, приковывая взгляды поклонников. Девушка признается, насколько дорога ей вещь. Просматривает написанное, и ей кажется, она сама переживает ту историю.

А в дневнике июньский вечер. Садаякка встречает своих друзей актера Мидзуно Коби и писателя Акутагава Рюноскэ. Неспешность чайной церемонии, выдержанной в классической японской традиции. Накануне состоялась премьера спектакля «Гамлет», в которой актер играл Гамлета, а Садаякко его возлюбленную Офелию. Рюноскэ сидел в зале как зритель. И над постановкой посмеялась газета. Так завязывается разгоряченный разговор, уводящий в литературное творчество Рюноскэ. Говорят о том, что такое жизнь, об ожидании неведомого прекрасного, что так и не приходит, хоть бы ты уже и стал призраком. И вспомнив легенду про разбойника и путников, Рюноскэ пишет ее по-своему, а актер и гейша разыгрывают действие. Называется рассказ «В чаще». И тут, возможно, нам хотят показать, насколько по-разному каждый человек видит одно и то же событие, насколько мы окрашиваем своим восприятием окружающий мир, от того в истинном свете не видим ничего.

А в конце Рюноскэ зачитывает свое последнее прощальное письмо. Писатель покончил с собой в возрасте 36 лет. Он признается, что потерял аппетит к жизни, нервно истощен. Отдохновение своей уставшей душе Рюноскэ находит только в природе, которая до последнего мига была в его душе источником вдохновляющей красоты. И он смеется над тем, насколько абсурден человек, расстающийся так, как он, с жизнью. Писателю кажется, что он видел и понимал больше, чем другие люди. Но так ли это?

- Какими принципами руководствовался в жизни Акутагава Рюноскэ и в чем он ошибся, раз ему пришлось покончить с собой? – спрашиваем у Валерия Симоненко, художественного руководитель театра театр «Русский стиль» имени М.М. Бахтина, заслуженного артиста РФ.

- Вы задаете чисто европейский вопрос. В Японии совершенно другое отношение к жизни, к реальности. Это единственная страна, где человек делает себе харакири. Потому что японцы живут по абсолютным нравственным законам в культуре и в жизни. У Рюноскэ оказалась слишком тонкая кожа. Это можно сравнить с судьбой Федора Достоевского, только у него переживания ушли в болезнь. Эти люди не могут жить среди нас, потому что мы можем терпеть, а они нет. Они сгорают от противоречий и своего собственного несовершенства. На этом стоит и вся русская литература. Антон Чехов. Они похожи. А возьмите Михаила Лермонтова. Почему так рано уходили наши писатели? Потому что они являлись совестью времени, совестью эпохи.

По словам режиссера, неслучайно театр «Русский стиль» поставил спектакль «Дневник гейши».

- В Японии несколько прозаиков, которые развивали европейский культ. И когда Рюноскэ спрашивали, на кого вы ориентируетесь в своем творчестве, он называл Ивана Тургенева и Федора Достоевского.

- По какому произведению постановка «Дневник гейши»?

- Мы сами написали пьесу. Это основной принцип нашей работы. В основу взяли рассказ «В чаще» Акутагавы Рюноскэ. Показали жизнь замечательного артиста Японии Мидзуно Коби (сыграл Александр Липов), писателя Акутагава Рюноскэ (Александр Столяров) и гейши Каваками Садаякко (Ольга Тищенко).

Зрители тепло и благосклонно приняли постановку Орловского театра.

Надежда ШУРХОВЕЦКАЯ

Фото: Ольга Касухина